2020-12

翻訳講座日誌

翻訳講座24日目~30日目

週1投稿がデフォになってしまいました。 研究のほうが忙しく、ようやく明日にはひと段落しそうです。 ただ、pythonのコードを見たり実行しながらかなり色々身につけられた気がします。 統計の復習(これはもっと大学時代に真剣...
翻訳講座日誌

翻訳講座18日目~23日目

ご無沙汰してます。無事ITパスポート試験は終わりました!CBT試験なので結果が終了直後に出ますが・・・無事合格点でした!以下おすすめサイト 調子に乗って来年4月の応用情報技術者試験も受けようかと目論んでいます。これはこちらを繰り返し...
翻訳講座日誌

翻訳講座13日目~17日目

すっかり数日ご無沙汰してしまっていました。 予定外の案件や、(実は今週末に控えている)ITパスポート試験の追い込みをしています。 ITパスポート、広く浅くITに関する知識を得られます。(それに合格すれば会社から報奨金がもらえる...
翻訳講座日誌

翻訳講座12日目

今日の進捗は以下の通り。 ブログの内容作るために色々作業を進められている気もして、ブログ効果(強制力?)を感じています。 ①ブログをちょこちょこ改装(少しずつですがビジュアル面で見やすいページにしていきたいです・・・!) ...
翻訳講座日誌

翻訳講座11日目

Tradosを習得したく、ブログを漁っていました。 種々ある中で、~Trados Studioってなに?~ の連載を見ていました。ツールは使ってみてなんぼですけど、まずは概念は押さえておきたいですね。 業務の方は、新し...
翻訳講座日誌

翻訳講座10日目

CVに関してとその周り 動画視聴 0040 1335 1214 →半年後に送るべきCV(すなわち具体的な決意表明)を作っていこうと思います。 あと、ブログのコンテンツの作り方もきちんと勉強したい。 →1つ関連の動画...
タイトルとURLをコピーしました